I am a bibliophile and a freelance sworn translator of some 26 years’ experience. I love words, and nothing gives me more pleasure than producing a polished translation that reads well. Being able to translate well, means being able to write well – and that means reading a lot!
Close interaction with clients, personally or by e-mail or Skype. Ongoing contact throughout the duration of a project ensures that the translator forms a clear idea of the purpose of the document, translates in a suitable style, and is able to ask questions and check terminology as necessary. Feel free to contact me to discuss your requirements.
Strict adherence to deadlines.
Layout of the original document retained in translation.
Confidentiality guaranteed – no information about clients or their projects is passed on to anyone else.
Seit über 26 Jahre biete ich meinen Kunden qualitativ hochwertige Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englischen sowohl als akkurate englischsprachigen Transkriptionen an.